
Weezerのグリーンアルバムからトラック4を解説していきます。
先日ロッキン・オン・ソニックでトリを務め、大阪・愛知でも単独公演を行ったWeezerですが、この曲は彼らの最大のヒット曲であり、初めて聴いただけでも耳に残る中毒性抜群の曲となっています。
ファーストアルバムが30年の節目を迎え、大御所としての地位を確立した彼らの今後の活動にも注目です。
タイトルは「太陽に包まれた島」という意味です。
※geniusを参考しています。
→Weezerの和訳はこちらから。
[Intro]
Hip hip
Hip hip
Hip hip
Hip hip
(解説)
[Verse 1]
When you're on a holiday
君は休みのとき
You can't find the words to say
何も言葉が出てこなくなるんだ
All the things that come to you
君のもとに起こる全てのこと
And I wanna feel it too
それを僕も一緒に感じてたいんだ
[Chorus] ※
On an island in the sun
太陽に包まれたこの島の上で
We'll be playin' and havin' fun
俺たち一緒に遊んで楽しもうよ
And it makes me feel so fine
そしたら気分も高まってきちゃって
I can't control my brain
どうにでもなっちゃいそうさ
[Refrain]
Hip hip
Hip hip
[Verse 2]
When you're on a golden sea
君が黄金に輝く海の上にいるなら
You don't need no memory
記憶なんて捨ててしまえ
Just a place to call your own
ここはまさに君のための場所
As we drift into the zone
そこへ俺たちは流されてきたってわけさ
[Chorus] ※繰り返し
[Post-Chorus] ⬜︎
We'll run away together
俺たち一緒に逃げ出そうよ
We'll spend some time forever
これからもずっと一緒に時を過ごそうぜ
We'll never feel bad anymore
もうこの先悲しむことなんてないからさ
[Refrain]
Hip hip
Hip hip
Hip hip
[Guitar Solo]
(解説)
[Chorus] ※繰り返し
[Post-Chorus] ⬜︎繰り返し
[Outro]
Hip hip
Hip hip (We'll never feel bad anymore)
(もうこの先悲しむことなんてないからさ)
Hip hip
Hip hip (No, no)
(ああ、ないんだ)
Hip hip (We'll never feel bad anymore)
(悲しむことなんてないからさ)
Hip hip
Hip hip (No, no)
(ああ、ないんだ)
Hip hip (No, no)
(そう、ないのさ)
【おわりに】
いつも閲覧ありがとうございます!
Weezerの代表曲として今日も語り継がれ、Weezerというバンド名は知らなくてもこの曲は聴いたことがあるという人も多いのではないかと思います。これだけ中毒性のある曲を作るボーカルのRiversはやっぱり天才なんだなと再確認しました。
下に私の好きなライブバージョンも貼っておきます。これからWeezerの和訳も始めていくので、よろしくお願いいたします!
→Weezerの和訳はこちらから。
Коментарі