トラック15、"Dadvocate"を紹介します。タイトルは父という意味の"Dad"と声を上げるという意味の"advocate"を組み合わせた造語です。
[Verse 1]
Candy cane fourteen's floatin' off Backwood
ジョーダン14のキャンディケーンが田舎で浮かぶ
Take you for a ride in a sky blue Bronco
君を空色のブロンコに乗せる
Where you at? That make your man feel so good
どこにいるの?そういうので気分がよくなるんだよ
Know I got a ego 'bout as big as Lake Tahoe
タホ湖ぐらい大きいエゴを持ってるって分かってるよ
[解説]
[Chorus]
Know I'm smokin' in the morning 'cause I'm goin' five to nine
俺は17時から9時まで出払ってるから朝タバコを吸うんだ
If I told you I was stronger than I looked, then I'd be lyin'
君に見た目より強いんだぞって言ってたら嘘になってた
Got some dollars in my pocket and a quarter in my hand
何ドルかをポケットに、手には25セントを握ってる
You ain't safe bein' a woman and it's hard to be a man
女の子も色々危ないんだろうけど男になるってのも大変なんだよ
[Verse 2]
Layin' on the couch, you a baddie in your outfit
ソファに横たわって、君は君らしい格好してる
Usin' all the Wi-Fi, eatin' all the hot chip
Wi-Fiを独り占めして、ポテチも全部食べちゃう
Sendin' me a message like I ain't in the next room
俺が隣の部屋にいないよってメッセージを送ってくる
You ain't gotta worry, baby, Daddy comin' home soon, oh
心配しなくてもいいよ、父さんはすぐ帰るからね
[Pre-Chorus]
I wanna be a hero but now I'm under pressure
ヒーローになりたいんだ、でも今はプレッシャーに飲まれてる
It be like that sometimes
ときどきあるあの感じだよ
[Chorus]
Know I'm smokin' in the morning 'cause I'm goin' five to nine
俺は17時から9時まで出払ってるから朝タバコを吸うんだ
If I told you I was stronger than I looked, then I'd be lyin'
君に見た目より強いんだぞって言ってたら嘘になってた
Got some dollars in my pocket and a quarter in my hand
何ドルかをポケットに、手には25セントを握ってる
You ain't safe bein' a woman and it's hard to be a man
女の子も色々危ないんだろうけど男になるってのも大変なんだよ
"Dadvocate"でした。父になるってどんな感じなんですかね。
Comentarios