top of page

【和訳・解説】"Self Care" - Mac Miller|Swimming

  • 執筆者の写真: T.Y
    T.Y
  • 2024年6月22日
  • 読了時間: 5分

Swimmingからトラック5、"Self Care"を紹介します。MVの再生回数は5億回に迫る勢いであり、このアルバムを代表する曲といっても過言ではないでしょう。

[Intro: Mac Miller & JID]

Check, check, check, check, check, check


Mhm, mhm


Okay


It don't work, it don't work


It don't work, it don't work


Yeah, yeah, yeah, yeah


It don't work, it don't work


Yeah, yeah, yeah


It don't work, it don't work


(まさかのJIDでした)


[Chorus: Mac Miller]

I switched the time zone, but what do I know?

タイムゾーンを飛び越えた、ただ何がわかったというのだろう?


Spendin' nights hitchhikin', where will I go?

夜はヒッチハイクしてやり過ごしてる、どこへ向かってるんだ?


I could fly home, with my eyes closed

目を閉じればいつだって家には飛んでける


But it'd get kinda hard to see, that's no surprise though

でも実際見るのは難しいだろうな、驚くべきことじゃない


[解説]

アメリカは国土が東西に広く伸びており、国内でも時差が存在します。同じ標準時を持つ経度帯をタイムゾーンと呼び、9つに分かれています。彼は国内中(海外にツアーにいくこともあったかもしれません)を飛び回ってライブをし、ヒッチハイクをするように様々な車を乗り継いで移動するというような生活を送っていたようです。


And you could find me, I ain't hidin'

別に隠れてなんかないさ、見つけられるよ


I don't move my feet when I be glidin'

滑空するときは足を動かさない


I just slide in and then I roll out

ただ現れて、去っていくだけなんだ


[解説]

彼はAriana Grandeと破局した際、多くのSNSから姿を消しました。別にSNSだけが居場所じゃないですよね。


[Verse 1: Mac Miller & JID]

Yep


Well, climbin' over that wall (Yeah, wall, wall), mm

その壁を登ってる


I remember, yes, I remember, yes, I remember it all

覚えてるよ、覚えてる、全部覚えてるんだ


Swear the height be too tall (Yeah), so like September I fall

もっと高く続くんだ、俺が墜ちていった9月みたいに


(Down, down, down) Down below


[解説]

「壁」に一つの定義を与えることは難しそうです。彼が自分で作ったもの、直面していたもの、様々な可能性を考えてみてください。


"September"は"fall"との言葉遊びになっていますが、なんの偶然か彼が命を落としたのも9月でした。


Now I know that the medicine be on call, yeah (Gimme, gimme, gimme)

クスリならいつでも手に入れられる


When it's feelin' like you hot enough to melt, yeah (Melt, yeah)

溶けちゃいそうなくらいアツくなって


Can't trust no one, can't even trust yourself, yeah (Self, yeah)

誰も信じられない、君自身さえもね


And I love you, I don't love nobody else, yeah (Else, yeah)

でも好きなんだ、他の誰も目には入らない


[Pre-Chorus: Mac Miller & JID]

Tell them they can take that bullshit elsewhere (Yeah)

こんなまやかしはどこへでもやってくれよ


Self care, I'm treatin' me right, yeah

セルフケア、自分のことはちゃんとわかってる


Hell yeah, we gonna be alright (We gon' be alright)

そうだ、俺らはきっと大丈夫


[Chorus: Mac Miller]

I switched the time zone (Yeah), but what do I know? (Yeah)


Spendin' nights hitchhikin', where will I go?


I could fly home (Yeah), with my eyes closed (Yeah)


But it'd get kinda hard to see, that's no surprise though


And you could find me (Yeah), I ain't hidin' (Yeah)


I don't move my feet when I be glidin'


I just slide in (Yeah) and then I roll out


※繰り返し


[Interlude: Devonté Hynes]

Been on the road

道をたどってきた


I don't see it

見えないんだ


Out on the road

道を外れても


I don't see where I'm going, ooh

行先は見えてこない


[Verse 2: Mac Miller & JID]

Yeah, I been readin' them signs (Wow, yeah, yeah, yeah, yeah)

標識をちゃんと読んできたんだけど


I been losin' my, I been losin' my, I been losin' my mind, yeah (Yeah)

おかしくなってしまったんだ


Get the fuck out the way (Okay), must be this high to play (Okay)

道から外れてさ、ハイにならなきゃこんなことできない


It must be nice up above the lights

光の上はきっと素敵なんだろうな


And what a lovely life that I made, yeah (Uh)

この人生が愛しくてたまらないんだ


[解説]

またドライブの隠喩が使われています。彼は確かに正気を失ってしまいましたが、それによって得た新しい人生に満足はしているようです。(皮肉と受け取る方が自然でしょうか)


I know that feelin' like it's in my family tree, yeah (Woah)

これが俺の血筋なんじゃないかと思い始めてるんだ


That Mercedes drove me crazy, I was speedin' (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)

ベンツが俺をおかしくさせる、スピードに乗ってたんだ


Somebody save me from myself, yeah (Ooh-woah,woah, woah)

誰か俺から俺を救い出してくれよ


[解説]

彼は酩酊状態でベンツのGクラスを運転し、当て逃げ事故を起こして逮捕された過去があります。


[Pre-Chorus: Mac Miller]

Tell them they can take that bullshit elsewhere

こんなまやかしはどこへでもやってくれよ


Self care, we gonna be good

自分に気は遣ってる、俺らはきっとよくなるさ


Hell yeah, they lettin' me go

よかった、俺を行かせてくれるみたいだ


[Chorus: Mac Miller]

I switched the time zone (Yeah), but what do I know? (Yeah)


Spendin' nights hitchhikin', where will I go?


I could fly home (Yeah), with my eyes closed (Yeah)


But it'd get kinda hard to see, that's no surprise though


And you could find me (Yeah), I ain't hidin' (Yeah)


I don't move my feet when I be glidin'


I just slide in (Yeah) and then I roll out


※繰り返し


[Intro: Mac Miller]

I didn't know, I didn't know

知らなかった、知らなかったんだ


I didn't know, I didn't know, yeah

知らなかった、知らなかったんだよ


Well, didn't know what I was missin', now I see a lil' different

何を忘れてたか知らなかったんだ、でも今はちょっと違う


I was, thinkin' too much

考えすぎてたんだ


[解説]

2曲目の"Hurt Feelings"でも"you don't know what you're missin"と語られていましたし、彼には思い残したことが多かったようです。ただ日々内省を繰り返して新たな境地に至ったことも感じさせます。


[Chorus: Mac Miller]

Got stuck in oblivion, yeah, yeah

虚空に囚われてたんだ


Oblivion, yeah, yeah


Oblivion, yeah, yeah


I got all the time in the world, so for now I'm just chillin'

時間なら有り余るほどあった、だから今からはただ落ち着いてられるんだ


Plus I know it's a, it's a beautiful feelin'

それは美しいんだ


In oblivion, yeah, yeah

虚空の中で


Oblivion, yeah, yeah


Oblivion, yeah, yeah


[解説]

Oblivionは日本語化するのが難しい単語であり、忘却や空白のような不在性を表すものとして知られます。純粋にドラッグの効果を受けていたということや、大事なことを忘れていたことなど多くの意味が含まれていそうです。


個人的に気になったのは、"I got all the time in the world"の部分です。なぜかといえば、ここで彼は過去形を使っているからなんですね。彼が自分の時間の有限性(もちろんそれが長かれ短かれですが)を意識していたことの証左になっています。


[Verse: Mac Miller]

Yeah


Okay, I ride around my city when I come home, yeah

家に帰るときは町中を乗り回すんだ


The sun set quickly, then get up slow, yeah

太陽はすぐ登るけど、ゆっくり起きてくる


I just connect and upload

ただ接続してアップロードするだけだ


Watch it spin around, we just spinnin' round, yeah

見てみろ、回ってる、俺らはただ回ってるんだ


[解説]

"spin around"は彼の本当の意味での最後のアルバムとなった"Circles"を連想させます。


circlesのジャケット

彼は仏教思想を持ち出すことが多々ありますが、これも輪廻転生をテーマとしたものでしたね。


Let's go and travel through the unknown, yeah

どこか知らないところへ旅行しに行こう


We play it cool, we know we fucked though, yeah

俺らは冷静に振る舞うけど、やらかしたってわかってる


You keep on sayin' you in love, so

君は愛してるっていつも言ってくれるよね、だから


Tell me, are you really down? Are you really down? Yeah

教えてよ、本当に俺と同じ気持ちなの?本当にこんなことしたいの?


Let's go back to my crib and play some 45s

うちへ帰って何かレコードでも聞こう


It's safe in there, I know there's still a war outside

ここなら安全だ、外にはまだ争いが


We spend our nights all liquored up, our mornings high

夜中飲み明かして、朝まで盛り上がるんだ


Can you feel it now?

君も感じれてるのか?


[解説]

"45s"はレコードの回転数のことで、1分に45回転するものを言うようです。


[Chorus: Mac Miller]

Got stuck in oblivion, yeah, yeah


Oblivion, yeah, yeah


Oblivion, yeah, yeah


I got all the time in the world, so for now I'm just chillin'


Plus I know it's a, it's a beautiful feelin'


In oblivion, yeah, yeah


Oblivion, yeah, yeah


Oblivion, yeah, yeah


※繰り返し

"Self Care"でした。自分の依存について後悔と内省を繰り返した末に書かれたであろう部分が多くみられましたね。


Swimmingのアルバムジャケット

1.Come Back to Earth

2.Hurt Feelings

3.What’s the Use?

4.Perfecto

5.Self Care

6.Wings

7.Ladders

8.Small Worlds

9.Conversation, Pt. 1

10.Dunno

11.Jet Fuel

12.2009



 

 
 
 

コメント


bottom of page