【和訳】"Airbag" - Radiohead|OK Computer
- T.Y
- 2024年9月25日
- 読了時間: 2分
更新日:2024年10月5日
希代の傑作、OK Computerから"Airbag"を紹介する。
Radioheadの和訳はこちらから!
[Verse 1]
In the next world war
第三次世界大戦で
In a jackknifed juggernaut
屈折したジャガーノートの中で
I am born again
俺はまた目覚める
In the neon sign
ネオンサインのちらつく街を
Scrolling up and down
上へ下へとスクロールして
I am born again
俺はまた目覚める
[解説]
タイトルのAirbagは、ボーカルのThom Yorkeが交通事故に巻き込まれた過去の経験に由来している。彼は事故に遭う前と後で、自分の質が変わったと感じるとも述べている。
"Jaggernaut"はヒンドゥー教由来の言葉で、誰も抵抗できないような強大な力という意味がある。
[Chorus]
In an interstellar burst
星々も巻き込む爆発の最中
I'm back to save the universe
俺は宇宙を救うために舞い戻る
[Verse 2]
In a deep, deep sleep
深い、深い眠りの中で
Of the innocent
全く純真な
I am born again
俺はまた目覚める
In a fast German car
かっ飛ばしたドイツ製の車の中で
I'm amazed that I survived
生き残れたことに驚愕する
An airbag saved my life
エアバッグに命を救われたんだ
[解説]
ここでこの曲が彼のリザレクションへと捧げられたものであることが確定的になる。死に近づき、もう一度生きるというのはどんな気分であるのだろうか。きっと宇宙を救う宿命を背負っていると錯覚させられるほどのものなのであろう。
[Chorus]
In an interstellar burst
星々をも巻き込む爆発の中で
I am back to save the universe
俺は宇宙を救うため舞い戻る
[Chorus]
In an interstellar burst
星々をも巻き込む爆発の中で
I am back to save the universe
俺は宇宙を救うため舞い戻る
In an interstellar burst
星々をも巻き込む爆発の中で
I am back to save the universe
俺は宇宙を救うため舞い戻る
Radioheadの和訳はこちらから!
Comments