top of page
執筆者の写真T.Y

【和訳・解説】"Coffee and TV" - Blur|13

更新日:4 日前


アルバム"Blur"以降の後期Blurの代表曲である"Coffee And TV"を紹介する。これが収録されている"13"はかなり出来がいいと思っているので是非一度聞いてみてほしい。この曲はデーモン・アルバーンではなくギターのグレハムが歌詞を書いたものである。メンバーとの方向性の違いや、それに関わるアルコール依存症を経験した彼の思いがつづられている。

 

Blurの和訳はこちらから!

 

[Verse 1]

Do you feel like a chainstore?

自分がチェーン店みたいに思えてるんじゃない?


Practically floored

綺麗に床が張られたさ


One of many zeros

たくさんのゼロのうちの一つにすぎないって


Kicked around, bored

ぶらついて、退屈してるんだ


Your ears are full but you're empty

耳はパンパンでも満たされることなんてない


Holding out your heart

だから心をさらけ出すんだろ


To people who never really, Care how you are

本当は君なんてどうでもいいと思ってる人たちに


[解説]


[Chorus]

So give me coffee and TV

だからコーヒーとテレビをくれよ


Easily

リラックスして


I've seen so much, I'm going blind

色々見すぎたんだ、目をかすんでくるよ


And I'm brain-dead, virtually

ほとんど脳死みたいな感じ


[解説]


Sociability

社会性ってのは


It's hard enough for me

俺には難しいらしい


Take me away from this big, bad world

この大きいだけのクソみたいな世界から俺を連れ出して


And agree to marry me

結婚するって言ってくれよ


So we can start over again

そしたらもう一回やり直せるからさ


[Verse 2]

Do you go to the country?

田舎に行ったりすることはある?


It isn't very far

そんなに遠いところじゃない


There's people there who will hurt you

いろんな人がそこで牙をむいてくるだろう


Because of who you are

君が誰か分かるとね


[解説]


Your ears are full of the language

耳は言葉で埋め尽くされて


There's wisdom there, you're sure

そこにも知恵はあるんだ、君が言う通り


Until the words start slurring

言葉が聞き取れなくなり始めて


And you can't find the door

ドアが見つからなくなるまでは


[解説]


[Chorus]

So give me coffee and TV

だからコーヒーとテレビをくれよ


Easily

リラックスして


I've seen so much, I'm going blind

色々見すぎたんだ、目をかすんでくるよ


And I'm brain-dead, virtually

ほとんど脳死みたいな感じ


Sociability

社会性ってのは


It's hard enough for me

俺には難しいらしい


Take me away from this big, bad world

この大きいだけのクソみたいな世界から俺を連れ出して


And agree to marry me

結婚するって言ってくれよ


So we can start over again

そしたらもう一回やり直せるからさ


[Chorus]

So give me coffee and TV

だからコーヒーとテレビをくれよ


Easily

リラックスして


I've seen so much, I'm going blind

色々見すぎたんだ、目をかすんでくるよ


And I'm brain-dead, virtually

ほとんど脳死みたいな感じ


Sociability

社会性ってのは


It's hard enough for me

俺には難しいらしい


Take me away from this big, bad world

この大きいだけのクソみたいな世界から俺を連れ出して


And agree to marry me

結婚するって言ってくれよ


So we can start over again

そしたらもう一回やり直せるからさ


[Outro - Damon Albarn]

Oh, we could start over again

またやり直せるはずだからさ


Oh, we could start over again

またやり直せるはずだからさ


Oh, we could start over again

またやり直せるはずだからさ


Oh, we could start over again

またやり直せるはずだからさ

 

Blurの和訳はこちらから!






閲覧数:3回0件のコメント

コメント


bottom of page