【和訳・解説】"Girls and Boys" - Blur|Parklife
- T.Y
- 2024年11月14日
- 読了時間: 4分
更新日:2024年11月17日
Oasisと共に90年代のブリットポップ・ブームをけん引したバンド、Blurの"Girls And Boys"を紹介する。最もブリットポップ味にあふれた曲であると思われる。
Blurの和訳はこちらから!
[Verse 1]
Street like a jungle
通りはジャングルみたいにごった返し
So called the police
だから警察を呼んだんだ
Following the herd
人の流れについてこう
Down to Greece
ギリシャまでね
On holiday
休暇も真っ盛りの
Love in the 90's
90年代の愛ってやつは
Is paranoid
パラノイドも同じ
On sunny beaches
太陽が照らすビーチで
Take your chances
チャンスをものにするんだ
Looking for
探し続けてるのは
[解説]
・MVのクロマキー映像でも見られるように、この曲がテーマにしているのは夏の休暇を奔放に楽しむ若者たちの姿である。ギリシャまで、というのは基本ヨーロッパ諸国の休暇が南ヨーロッパ、つまりイタリアやスペインなどでとられることを受けている。
・パラノイドというのは偏執的(偏った)妄想と直訳されるが、恋愛がひねくれたとらえ方をされるようになったのか、それとも歪んだ愛が増えたということなのか、様々な含意を見ることができるだろう。
[Chorus]
Girls who are boys who like boys to be girls
男の娘が好きな男の娘に、
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子に、その逆も
Always should be someone you really love
いつだって本当に好きな自分でべきなんだ
Girls who are boys who like boys to be girls
男の娘が好きな男の娘も
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子も、その逆だって
Always should be someone to really love
いつだって本当に愛せる自分でいるべきなんだ
[解説]
・複雑な性的志向に関して歌われているこの部分からは、90年代の若者たちの間で醸成されていたオープンな雰囲気を垣間見ることができる。色々な人が入り混じる南国の酒場では、性別など意味をなさないのだろう。誰だって本当に好きになれる人を見つけたいと思っているはずなのに、性別も、愛情も関係のないパラノイド的な性生活で妥協してしまう若者をあざけっているのだ。
[Verse 2]
Avoiding all work
仕事はもうやめだ
'Cause there's nothing available
自由な時間がなくなっちまう
Like battery thinkers
考える機械みたいに
Count your thought
願いを数えてさ
On one, two, three, four, fivr fingers
その1,2,3,4,5本の指で
Nothing is wasted
何も無駄じゃない
Only reproduced
ただ再生産されるだけ
You get nasty blisters
変な水膨れが出来てるよ
Du bist sehr schön
君って本当に美しいね
But we haven't been introduced
まだお互いの名前も知らないんだけど
[解説]
・当時の若者は労働を嫌い、休暇に行くことばかりを考えていた。ただそこで何がしたいかといえば、内実の伴わない性病が蔓延するパーティーなわけであって、(reproducedとはそういうことだ)初対面の相手と片言の(Du bist...はドイツ語である)愛を消費することなのだ。
[Chorus]
Girls who are boys who like boys to be girls
男の娘が好きな男の娘に、
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子に、その逆も
Always should be someone you really love
いつだって本当に好きな自分でいるべきなんだ
Girls who are boys who like boys to be girls
男の娘が好きな男の娘も
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子も、その逆だって
Always should be someone to really love
いつだって本当に愛せる自分でいるべきなんだ
[Post-Chorus]
Oh, oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh
[Chorus]
Looking for girls who are boys who like boys to be girls
探してるのは、男の娘が好きな男の娘に
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子に、その逆も
Always should be someone you really love
いつだって本当に好きな自分でいるべきなんだ
Girls who are boys who like boys to be girls
男の娘が好きな男の娘に、
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子に、その逆も
Always should be someone you really love
いつだって本当に愛せる自分でいるべきなんだ
Looking for girls who are boys who like boys to be girls
探してるのは、男の娘が好きな男の娘に
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子に、その逆も
Always should be someone you really love
いつだって本当に好きな自分でいるべきなんだ
Girls who are boys who like boys to be girls
男の娘が好きな男の娘に、
Who do boys like they're girls, who do girls like they're boys
女の子みたいに生きてる男の子に、その逆も
Always should be someone to really love
いつだって本当に愛せる自分でいるべきなんだ
個人間でやり取りできるツールが発達しただけで、30年前と何ら変わらない現代にも通じる曲ではないだろうか。
Blurの和訳はこちらから!
Comments