top of page
執筆者の写真T.Y

【和訳・解説】"I Hope You Find Your Way Home" - Tyler, The Creator|CHROMAKOPIA

更新日:11月13日


CHROMAKOPIAの長い旅路も終わり、最後の曲"I Hope Your Find Your Way Home"を紹介するときがきた。ビートないしコーラスはKanye Westの"Father Stretch My Hands, Pt. 1"のサンプルである"Father Stretch My Hands"に立脚したものが大きいように思われる。勝手な予想なので、ゴスペルの要素を含んでいる、というに留めておこう。



Tyler, The Creatorの和訳はこちらから!

 

[Intro]

I hope you find your way home

帰り道が見つかるといいな


I hope you find your way home

ちゃんと家に帰れるといいな


I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)

帰り道が見つかるといいな


I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)

ちゃんと家に帰れるといいな


[Verse]

I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I need a hand

足を滑らせてんだ、手を貸してくれないか


Can you squeeze the man? My shit spinnin', spinnin', spinnin', like a ceiling fan

ちょっとしゃぶってくれないか?天井のファンみたいにグルグルめまいがするんだ


No alcohol, no pill in hand

アルコールも、クスリもやってないってのに


My only vice is them sweets and them wheels I spin

俺の悪癖と言えばこのスイーツと車ぐらいのもんなのに


You better calm that down

お前は落ち着いた方がいいな


'Fore that nigga pop that round into your will not be found

誰かに撃たれて見つかりませんなんてことになる前に


Hot, hot glue with my palm like, "Ooh," Spider-Man Velcro, nigga, I'm not you, I

掌に熱いのりが乗って「おぉ」って感じ、スパイダーマンのマジックテープだ

俺はお前じゃない、俺は―


[解説]


Almost had a mini me, I wasn't ready

もう少しで小さい俺ができるとこだったんだ、心構えもできてなかったのに


And she wanted it with me, I'm talkin' heavy

あの子は俺と育てていく気だった、重苦しく会話したよ


Then we had to guarantee, ain't no confetti

俺たちは合意しなきゃなんなかった、紙吹雪は無しだ


Four million on that car, that's not a Chevy

あの車は4億したんだ、シボレーとかじゃない


See, that's my interest, so as of now, raisin' a child is not on my wish list (Nope)

そう、これが俺の関心ごと、だから今は子供を育てることは頭にないんだ


Neither is bein' safety net for bitches

女どもを養うことにもな


I'm too selfish, contradiction (Ah)

俺は自分勝手だから、これって矛盾してるよな


[解説]


Maybe I should before I'm too old and washed up like dishes (Washed)

まだ若いうちに皿みたいに身ぎれいになるべきなのかもな


Never bite tongue 'til the tooth sore

歯が痛むまで舌なんて噛んだことなかったのに


If you was gon' apologize, fuck you shoot for? Phew-phew

結局謝るならなんのために銃なんて打つんだよ


When I pop out, they say, "Ooh, Lord"

俺が出てくるたび、皆「おぉ、主よ」って言うんだ


[解説]


No Met Gala, but I'm everybody mood board

メット・ガラには出てないが、俺は皆の雰囲気の基になってる


I did a whole collection, collections in Paris

俺はでっかいコレクションをやったんだ、パリでさ


They ain't even send me the collection to wear it

奴らコレクションの服を送って来やしなかった


I'm so embarrassed, but happy that it happened

なんか感じ悪かったが、実現できてうれしかったよ


[解説]


Fuck what you heard, I ain't coon, I ain't tappin'

あいつらがいうことなんて気にするな、俺はクーンでもないしタップダンスもしないさ


Always some corn for you niggas who ain't cappin', haters

勝ち取ろうともしないお前らヘイターには弾をお見舞いするぜ


Always ride another nigga wave, you a sailor

他の人間が作った波に乗ってるだけで、船乗りでもやってるのか?


You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie

俺のチャックテイラーでムーンウォークはできないだろうなお前は


You niggas is jabronis

お前らはヒール役なんだよ


I'm from the city where they ran up in Saucony's

皆がサッカニーを履いて走る街から来たんだ


[解説]


Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck

ゼロが31個欲しい、それくらい渇望してる


Bitch sue for a mil' tryna work me, settled at a mil' 'cause that mil', it couldn't hurt me (Eugh)

女は1億の訴訟を起こしてくる、でもそれも払うよ、だって1億ぐらいじゃ俺は動じない


It didn't hurt me (Eugh)

全く効いちゃいない


Nah, it ain't hurt shit (Eugh)

そうさ、気にもならない


Sip the motherfuckin' water, did a backflip (Mm)

水を一口、それからバク宙して


And if I shoot the club up, it's a Black bitch (Don't say that)

俺が入れ込むとすれば、黒人の女に決まってる


On the plane by myself, I ain't pack shit (Eugh)

一人で飛行機に乗って、危ないもんは持っちゃいない


Yeah, eating candied yams and some catfish

砂糖漬けのヤム芋とナマズを食べてる


Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I'm that nigga and I'm that bitch

あぁそうさ、俺は金持ちさ、あいつらの言うことなんか気にするなよ、俺は野郎でもありビッチでもあるんだ


[解説]


[Outro]

I hope you find your way home

ちゃんと家に帰れるといいな


Real shit, I'm proud of you

心から、あんたが誇らしいよ


I'm proud of you, bro

誇りに思ってるよ


Like, you just never cease to amaze me, like, you just—

あんたにはずっと驚かされてばっかり


There's no words right now how I feel

この気持ちをどう言えばいいか


Do your thing, just keep, keep shinin'

やりたいことをやるんだ、ただずっと、ずっと輝き続けろ


(Run it, run it, run it back, run it back)

もう一度だ、もう一度言おう


(The light comes from within)

光はお前の中からくるんだ


(The light comes from within)

光はお前の中からくるんだ


(The light comes from within)

光はお前の中からくるんだ


(The light comes from within)

光はお前の中からくるんだ


(The light)

光は


I hope you find your way home

帰り道が見つかるといいな


(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)


 

ここまで見てくれた皆さんには感謝しかない。それと偉大なアルバムを翻訳するという経験をさせてくれたタイラー・ザ・クリエイターにももちろん。


Tyler, The Creatorの和訳はこちらから!











閲覧数:67回0件のコメント

Comentários


bottom of page