もちろん各々に好みのラッパーがいて当然だが、現代最高のラッパーは数年前から変わっていないように思える。その無敵さが時間とともに強まっていることは彼の啓蒙的な考えがヒップホップシーンに必要なものだったということに他ならない。シーン全体に痛烈な批判を与えたGNXのリリース以降、シーンの再構築を試みているように思われるKendrick Lamarだが、その批判を担保する芸術性を私たちは今一度知っておく必要があると思う。
この曲はSheraneという女性との関係を回想するものとなっている。Master Splinterというのはニンジャ・タートルズに登場する師匠格のキャラクターのことで、Sheraneが強大な人物の娘であることが示唆されている。

Kendrick Lamarの和訳はこちらから!https://kujpntranslation.wixsite.com/monolingo/blog/categories/kendrick-lamar
[Intro]
Lord God, I come to you a sinner
神よ、私は罪深き人間です
And I humbly repent for my sins
私は深くこの罪を悔いています
I believe that Jesus is Lord
イエスこそが主だと信じています
I believe that You raised him from the dead
あなたが彼を死の淵から救い出したのだと信じています
I would ask that Jesus come to my life
イエスを私のもとにも遣わしてほしいのです
And be my Lord and Savior
私の主として、救世主として
I receive Jesus to take control of my life
イエス様を人生の舵として受け入れます
And that I may live for him from this day forth
今日この日からは彼のために生きてみせます
Thank you, Lord Jesus, for saving me with your precious blood
イエスよ、あなたの高潔な血を以て私を救ってくださり感謝します
In Jesus' name, amen
イエスの名のもとに、アーメン
[解説]
[Verse]
I met her at this house party on El Segundo and Central
彼女とはエル・セグンドとセントラルの交差点にある家のパーティーで出会った
She had the credentials of strippers in Atlanta
アトランタでストリッパーを任せられてた
Ass came with a hump, from the jump she was a camel
ケツがいい感じで、最初からラクダみたいだと思ってた
I want to ride like Arabians, push an '04 Mercedes-Benz
アラビア人みたいに乗りこなしたかったんだ、04年のベンツを押し込みたかった
[解説]
"Hello, my name is Kendrick," she said, "No, you're handsome"
「やぁ、ケンドリックっていうんだ」彼女は「あら、ハンサムね」って
Whispered in my ear, disappeared, then found her dancin'
耳にささやくんだ、パッと消えて、踊ってるのが見えた
Ciara had played in the background
シアラが流れてたと思う
The parade music we made had us all wearin' shades now, cool
パレードみたいな音を鳴らして皆でサングラスをかける、いい感じ
[解説]
"Where you stay?" She said, "Down the street from Dominguez High"
「どこに住んでるの?」「ドミンゲス高校を下った通りよ」
Okay, I know that's borderline Compton or Paramount
そうか、俺はそこがコンプトンとパラマウントの境界だって知ってたから
"Well, is it Compton?" "No," she replied
「そこってコンプトン?」って聞くと「いいや」って
[解説]
Then quickly start battin' her eyes
それから意味ありげに目をつむったんだ
I strictly had wanted her thighs around me
俺は彼女の太ももで挟んでほしくてしょうがなくなった
Seventeen with nothin' but pussy stuck on my mental
なんてことない17歳、アソコのことしか考えられない
My motive was rather sinful, "What you tryna get into?"
下心なんて丸出しだった、「何がしたいんだ?」
She didn't tell, just gave me her Nextel
彼女は何も言わず、自分のネクステルを俺に渡した
Dropped the number, we chirped the whole summer, and, well
番号を落として、夏中電話したさ、それから
The summer had passed, and now I'm likin' her
夏が去って、彼女のことが好きになってた
[解説]
Conversation we havin' probably enticin' her
話してるうちに彼女もその気になってたみたいで
Who can imagine? Maybe my actions'll end up wifin' her
誰が想像できた?彼女と結婚することになるかもしれないなんて
Love or lust, regardless, we'll fuck 'cause the trife in us
愛か性欲かとかは関係なくて、ヤる理由なんて些細なもんなんだ
It's deep-rooted, the music of bein' young and dumb
根深くしみついてる、青臭くて頭の悪い音楽が
Is never muted, in fact, it's much louder where I'm from
鳴りやまないんだ、実際俺の地元じゃ大音量でな
[解説]
We know a lot 'bout each other, her mother was a crack addict
お互いのこともよく知ってた、彼女の母親はコカイン中毒で
She live with her granny and her younger two brothers
おばあちゃんと弟二人と住んでたんだ
Her favorite cousin Demetrius is irrepetible
仲のいいいとこのデメトリウスは唯一無二のやつで
Family history of gangbangin' did make me skeptical
ギャングの家庭だってことを勘繰らないといけなかった
[解説]
But not enough to stop me from gettin' a nut
でもヤるためならそんなの問題じゃない
"I wanna come over, what's up?"
「君のとこに行きたいんだけど、どうかな?」
That's what I told her soon as this episode
あの回が流れてすぐに俺はそういったんだ
Of Martin go off, I'm tryna get off
マーティンのな、もう出ようとしてた
[解説]
I was in heat like a cactus
サボテンみたいに熱を帯びて
My tactics of bein' thirsty probably could hurt me
こんなに欲に駆られて、痛い目に遭うかもしれない
But fuck it, I got some heart
でもどうだっていい、俺にだって根性くらいある
Grabbed my mama keys, hopped in the car, then, oh boy
ママの車の鍵を掴んで、車に飛び乗った、それから...
So now I'm down Rosecrans in a Caravan
キャラバンでローズクランズ通りを降りてった
[解説]
Passin' Alameda, my gas meter in need of a pump
アラメダを過ぎると、ガソリンがなくなってきたから
I got enough to get me through the traffic jam
渋滞も気にならないくらいに入れたんだ
At least I hope, 'cause my pockets broke as a promise, man
足りるって願ってる、もうポケットはすっからかんで保証はできなかった
I'm thinkin' 'bout that sex
セックスのことで頭がいっぱいで
Thinkin' 'bout her thighs or maybe kissin' on her neck or maybe what position's next
彼女の太ももだとか、首にキスしようだとか、次はどこにしようかなって
Sent a picture of her titties, blowin' up my texts
胸の写真が送られてきて、画面いっぱいに広がった
I looked at 'em and almost ran my front bumper into Corvette
それを見てて前のコルベットにバンパーをぶつけるところだったよ
Enthused by the touch of a woman, she's a masseuse
女に触ってもらいたくて仕方ないよ、彼女はマッサージがうまいらしいし
And I'm a professional pornstar when off the Goose
グーズを飲めばプロのポルノスターみたいにやれるはずだ
I had a fifth in the trunk like Curtis Jackson for ransom
強盗するカーティスジャクソンばりにトランクに5本積んでる
I'm hopin' to get her loose like an Uncle Luke anthem
アンクル・ルークのアンセムみたいにあの子を気持ちよくしたいんだ
[解説]
I'm two blocks away, two hundred and fifty feet
2ブロック、200と50フィート離れたところから来たさ
And six steps from where she stay, she wavin' me 'cross the street
彼女のとこまであと六歩、通りの向こうで手を振ってるのが見えた
I pulled up, a smile on my face, and then I see
俺は笑顔を顔に浮かべて、でも見えたのは
Two niggas, two black hoodies, I froze as my phone rang
二人の黒いパーカーを着こんだ男、電話が鳴っても動けなかった
[解説]
[Outro]
Please leave your message for three-two-three
323にメッセージを残してください
Record your message after the tone
音が鳴った後にメッセージを録音します
Kendrick, where you at?
ケンドリック、どこにいるの?
Damn, I'm sittin' here waitin' on my van
車が帰ってくるの座って待ってるんだけど
You told me you was gon' be back in fifteen minutes
15分で戻るって言ったでしょ
Man, I gotta go up to the county buildin', man, these kids ready to eat
ねぇ、役所にいかないといけないの、この子達もお腹すかしてるし
I'm ready to eat, shit
私もご飯食べたいんだけど
I gotta get them food stamps, come on now
フードスタンプをもらわないと、何やってんのよ
You on your way or what?
帰っては来てるの?
I hope you ain't out there messin' with them damn hoodrats out there, shit
通りのチンピラと面倒を起こしてないといいんだけど
'Specially that lil' crazy-ass girl Sherane
特にあの頭のおかしいシェレーンとか
And plus you got school tomorrow
それに明日は学校があるでしょ
You keep fuckin' around in them streets, you ain't gon' pass to the next grade
ずっとうろついてたら、進級だってできないわよ?
Eleventh grade
高校2年生になりたくないの?
(Is that Kendrick on the phone?)
(ケンドリックと話してんのか?)
Your daddy callin' about some damn dominoes (Let me holler at him)
父さんがドミノのことで話があるって(ちょっと話させてくれ)
He want to holler at you too, go ahead, Kenny, go'n, shit
あんたに起こってるって、いいわよケニー、代わるわ
Hello? Yak, where my motherfuckin' dominoes at?
もしもし?なぁ、俺のドミノどこやったんだ?
(Kenny), What?
(ケニー)なんだよ
I'm on his voicemail, damn fool (Oh), shit
これボイスメールだよ、バカね
Yak, where my motherfuckin' dominoes at?
なぁ、ドミノどこにやったってんだよ
This the second time I asked you to bring my fuckin' dominoes
ドミノ持って来いって前にも言っただろ?
Just give me the damn phone, shit, don't hang up, damn, let me
電話返して、切るんじゃないよ、まだ話すから
Kendrick, when you get this message, man, call me back (Keep losin' my goddamn dominoes, we
gon' have to go in the backyard)
ケンドリック、このメッセージを受け取ったら、絶対折り返してきてよ
(ドミノがないんだ、倉庫を漁ってみないと)
I need to know when you gon' bring back my damn car (And squab, homie)
私の車をいつ返せるのか教えて(それから説教だ)
This man fussin' 'bout some damn dominoes
父さんはドミノのことでイライラしてるんだよ
It ain't all that serious, fuck, damn dominoes
そんなに大事なことじゃないでしょ、ドミノなんて
Shit, I'ma miss my damn appointment, fuck
あぁもう、予約を逃しちゃうじゃないの
Fuck some damn dominoes, nobody wanna hear that
ドミノなんてどうでもいいわよ、誰も聞きたくない
Nobody wanna hear your ass
お前の言うことだって聞きたくないね
Matter fact, cut my motherfuckin' oldies back on
俺だって切り詰めてやってんじゃないか
You killin' my motherfuckin' vibe
お前といると気分が壊れるんだ
[解説]
Kendrick Lamarの和訳はこちらから!https://kujpntranslation.wixsite.com/monolingo/blog/categories/kendrick-lamar
Comments