Jamiroquaiと言えば、の一曲。一度目にすれば忘れられないMVで日本でも大ヒットとなり日清カップラーメンのcmに起用されるなど話題性も抜群だった。丸サ進行で繰り広げられるメロディーは古さを感じさせない。
Jamiroquaiの和訳はこちらから!
[Intro: Jay Kay]
Oh yeah, aw
What we're livin' in?
俺たちは何に住んでるんだろう
Let me tell ya
教えてやるよ
[Verse 1: Jay Kay]
Yeah, it's a wonder man can eat at all
なんでも平らげちまう不思議な男さ
When things are big that should be small
小さくあるべきものが膨らんだときに
Who can tell what magic spells we'll be doin' for us?
自分たちにどんな魔法がかけられようとしてるか誰が教えてくれるんだ?
And I'm givin' all my love to this world
持てるすべての愛をこの世界に捧げてるけど
Only to be told
ただ言われるだけ
I can't see, I can't breathe
見えないよ、息もできないよって
No more will we be
もう何も待っちゃいない
And nothin's going to change the way we live
このやり方は変えられやしないみたいだ
'Cause we can always take, but never give
だって俺たちはいつも享受するだけで、与えようとしない
And now that things are changing for the worse, see
もう引き返せないところまで来てる
Woah, it's a crazy world we're livin' in
何て狂った世界だ
And I just can't see that half of us immersed in sin
俺はこんな罪に溺れたやつらに
Is all we have to give these
捧げないといけないとは思えない
[解説]
[Chorus: Jay Kay]
Futures made of virtual insanity
未来はバーチャルな狂気で出来てる
Now always seem to be governed by this love we have
いつだってこの愛で制御されてるようだ
For useless twisting of our new technology
くだらない、ひねくれた新しい技術へのね
Oh, now there is no sound
もう何の音もしない
For we all live underground
俺たちが住むこの地下ではね
[解説]
[Verse 2: Jay Kay]
And I'm thinkin', what a mess we're in
考えてたんだ、この世界はなんてめちゃくちゃなんだろうってね
Hard to know where to begin
どこから始まったかはわからない
If I could slip the sickly ties of earth that man has made
人間のこの地球への病的な執着から抜け出せれば別だけど
And now every mother can choose the colour
今、母親は皆色を選べる
Of her child
自分の子供の
That's not nature's way
そんなのって自然じゃないだろ
Well, that's what they said yesterday
そうなんだ、それが奴らが昨日いってたこと
There's nothin' left to do but pray
もう祈るしかないんだろうか
I think it's time to find a new religion
新しい信仰を見つけるときなのかもな
Whoa, it's so insane
本当に狂ってるよ
To synthesize another strain
また負担を増やすなんて
There's something in these futures that we have to be told
こんな未来で、俺たちは分かっておかなきゃいけないことがある
[解説]
[Chorus: Jay Kay]
Futures made of virtual insanity
未来はバーチャルな狂気で出来てる
Now always seem to be governed by this love we have
いつだってこの愛で制御されてるようだ
For useless twisting of our new technology
くだらない、ひねくれた新しい技術へのね
Oh, now there is no sound
もう何の音もしない
For we all live underground
俺たちが住むこの地下ではね
[Bridge: Jay Kay]
Now there is no sound
もう何の音も聞こえない
If we all live underground
地下に住むようになってしまえば
And now it's virtual insanity
これがバーチャルな狂気なんだ
Forget your virtual reality
バーチャル・リアリティーのことは忘れなよ
Oh, there's nothin' so bad
本当に最悪だ
As a man-made' man
人造人間ってやつは
Oh yeah, I know, yeah (take it to the dance floor)
ああそうだ、俺は分かってる(ダンスフロアまで持ち込むんだ)
[Interlude: Jay Kay]
I know I can't go on
俺のこのままじゃいられないって分かってる
Of this virtual insanity we're living in
俺たちをとりまくこのバーチャルな狂気の中で
Has got to change, yeah
変わっていかなくちゃいけないんだ
Things will never be the same
どんなものもそうなんだ
And I can't go on
俺はやっていけそうにない
Where we're living in
この世界じゃ
Oh, oh, virtual insanity
あぁ、バーチャルな狂気が
Oh, this world
この世界で
Has got to change
変わっていくはずなんだ
'Cause I just
だって俺はただ
I just can't keep going on in this virtual, virtual insanity
ただこんなバーチャルな狂気の中じゃいられないだけ
That we're living in, that we're living in
俺たちをとりまく、とりまいている
And that virtual insanity is what is, yeah
バーチャルな狂気なんだよ、それは
[Chorus: Jay Kay]
Futures made of virtual insanity
未来はバーチャルな狂気で出来てる
Now always seem to be governed by this love we have
いつだってこの愛で制御されてるようだ
For useless twisting of our new technology
くだらない、ひねくれた新しい技術へのね
Oh, now there is no sound
もう何の音もしない
For we all live underground
俺たちが住むこの地下ではね
Futures made of, now, virtual insanity
未来はバーチャルな狂気で出来てる
Now we all, we seem to be governed by a love
いつだってこの愛で制御されてるようだ
For these useless twisting of our new technology
くだらない、ひねくれた新しい技術へのね
And now there is no sound, for we all live underground
もう何の音もしない、俺たちが住むこの地下ではね
Yes, we do, oh
[Outro: Jay Kay]
Oh, now this life that we live in
これが俺らの生きる人生なんだ
(Virtual insanity)
It's all goin' wrong
何もかも間違ってる
Out of window (living in), you know
窓の外では、分かってるくせに
There is nothing worse than a man-made man
人造人間より悪いものなんてない
(Virtual insanity)
There is nothing worse than (living in) a foolish man
バカな奴より悪いものなんてない
(Virtual insanity) Hey!
Virtual insanity is what we're livin' in, yeah
俺たちはバーチャルな狂気に生きてるんだ
Well...it's alright
そうだ、それでいいんだ
"Virtual Insanity"を紹介した。Virtual Insanityが何を意味するのかというのは各々で考える余地があると思う。
Jamiroquaiの和訳はこちらから!
Comments