top of page
meteo bloomin

【和訳・解説】Cloudburst - Oasis | Definitely Maybe




Definitely Maybe収録の4曲目を解説していきます。

この曲は、" Live Forever "のB面としてリリースされました。ライブでも披露回数が少なくレアな一曲です。


タイトルは「土砂降り」という意味です。


            ※geniusを参考しています。


→Oasisの他の和訳はこちらから。



[Verse 1]


Wake up, there's a new day dawning

目が覚め、また新たな日の始まりだ


I think I'll take a little walk for a while

少し散歩にでも行こうかな


I need shades 'cause the sun is blinding

太陽が目を眩ませるから影が必要なんだ


And I can see for miles and miles

そしたらずっと遠くまで見えるようになるんだよ


Yeah, I can feel the earth beneath me

俺はいま地球の上にいるような感じがする


I lie down, we are as one

俺が横になったら、俺たちは一つになるんだ


And they look but they cannot find me

あいつらが俺を探しても決して見つけられはしない


I'm off and heading for the sun

俺はここを出て太陽へと向かうのさ




(解説)




[Chorus]


I’m getting colder

少し寒くなってきたな


I feel a chill in the air

空気の冷たさを感じるんだ


There's a change in the weather

天気が変わったようだな


Here it comes again

ほらやって来たぞ


Now I can feel the rain

俺はまた降り注ぐ雨を感じれるんだ



[Post-Chorus] ※


The wind that brings on the change

変化をもたらす風が


Is taking me over

俺を取り囲んでいく


The wind that brings on the rain

雨をもたらす風に吹かれて


Is making me older

俺は歳を重ねていくんだ



[Verse 2]


Downtown the moon is shining

下町の空に月が輝いてる


I'm going to dress it up in style

俺はそれをおしゃれに飾ってみせるんだ


My business everybody's minding

俺の一挙手一投足をみんなが気にしてる


Oh, I need to get away for a while

ああ、少し行かなきゃいけないみたいだ



[Chorus]


I'm getting colder

少し寒くなってきたな


I feel a chill in the air

空気の冷たさを感じるんだ


There's a change in the weather

天気が変わったようだな


Here it comes again

ほらやって来たぞ


Now I can feel the rain, oh yeah

俺はまた降り注ぐ雨を感じれるんだよ



[Post-Chorus] ※繰り返し



[Instrumental Outro]



【おわりに】

いつも閲覧ありがとうございます!

私自身もこの曲をあまり知らなかったということもあって、改めて何度もしっかり聞いてみると、どんどんかっこよく感じられて好きになってしまいました。

ファンの人たちの中では、" The Stone Roses "みたいな曲調でかっこいいと言われてるみたいです。確かにそんな気がたくさんします。


→Oasisの他の和訳はこちらから。

閲覧数:0回0件のコメント

Comments


bottom of page