Definitely Maybe収録の一曲目の本曲を解説していきます。
Oasisのデビューアルバムに収録されており、Oasis旋風を巻き起こした一曲ともいえる伝説的作品です。
タイトルは、そのまま「ロックンロールスター」という意味です。
※geniusを参考しています。
→Oasisの他の和訳はこちらから。
[Verse 1] ※
I live my life in the city
俺はその町で暮らしてる
And there's no easy way out
簡単に抜け出せる場所ではないんだ
The day's moving just too fast for me
1日1日が一瞬にして過ぎていくんだよ
I need some time in the sunshine
光を浴びてゆっくりする時間もたまには必要だよな
I've gotta slow it right down
だって体を休ませないといけないんだ
The day's moving just too fast for me
でも日常は一瞬にして過ぎていってしまうんだよ
(解説)
[Chorus]
I live my life for the stars that shine
俺は光り輝く星たちのために生きてるんだ
People say, "It's just a waste of time"
周りは「そんなの時間の無駄だ」って言うし
Then they said, "I should feed my head"
「頭を冷やした方がいい」って言ってきたんだよ
That to me was just a day in bed
でも俺からしたらそんなのつまらないんだ
I'll take my car and drive real far
車に乗ってどっか遠くにでも行ってやる
They're not concerned about the way we are
そしたらあいつらは俺らのことなんて気にかけないはずだよな
In my mind my dreams are real
俺の野望はしっかり心の中で生きてる
Now you concerned about the way I feel
俺がいま何を思ってるか気になるよな
Tonight I'm a rock 'n' roll star
今夜俺はロックンロールスターなんだよ
Tonight I'm a rock 'n' roll star
今夜は俺がロックンロールスターなんだ
(解説)
[Verse 2] ※繰り返し
[Chorus]
I live my life for the stars that shine
俺は光り輝く星たちのために生きてるんだ
People say, "It's just a waste of time"
周りは「そんなの時間の無駄だ」って言うし
Then they said, "I should feed my head"
「頭を冷やした方がいい」って言ってきたんだよ
Oh, that to me was just a day in bed
でも俺からしたらそんなのつまらないんだ
I'll take my car and drive real far
車に乗ってどっか遠くにでも行ってやる
You're not concerned about the way we are
そしたらお前は俺らのことなんて気にかけないはずだよな
In my mind my dreams are real
俺の野望はしっかり心の中で生きてる
Now you concerned about the way I feel
俺がいま何を思ってるか気になるよな
Tonight I'm a rock 'n' roll star
今夜俺はロックンロールスターなんだよ
Tonight I'm a rock 'n' roll star
今夜は俺がロックンロールスターなんだ
Tonight I'm a rock 'n' roll star
俺がロックンロールスターなんだ、わかるか
[Bridge]
You're not down with who I am
お前は俺と一緒に落ちてったわけじゃない
Look at you now, you're all in my hands tonight
お前は今夜俺の思い通りにされてるようだな
[Chorus]
Tonight I'm a rock 'n' roll star
今夜俺はロックンロールスターなんだよ
Tonight I'm a rock 'n' roll star
今夜は俺がロックンロールスターなんだ
Tonight I'm a rock 'n' roll star
俺がロックンロールスターなんだ、わかるか
[Outro]
It's just rock 'n' roll
これがまさにロックンロールなんだ
It's just rock 'n' roll
まさにロックンロールなんだ
It's just rock 'n' roll
そうロックンロールってやつだよ
It's just rock 'n' roll
これがまさにロックンロールなんだ
It's just rock 'n' roll
まさにロックンロールなんだ
It's just rock 'n' roll
そうロックンロールってやつだよ
It's just rock 'n' roll
ロックンロールなんだ
It's just rock 'n' roll
これこそがロックンロールなんだ
【おわりに】
いつも閲覧ありがとうございます!
デビューアルバム収録ということだけあって、若さと勢い溢れるリズムと歌詞に引き込まれますよね。再結成のツアーでこれを一曲目にやられると、ファンからしたらたまったものじゃないですよね、。熱く期待したいと思います!
→Oasisの他の和訳はこちらから。
Comments