(What's The Story) Morning Glory ?からトラック2を解説していきます。
本曲はシングル化されていますが、そのリリース日が、" Blur "の " Country House "のリリースと重なり、英国中でどちらが多く売り上げるかが争われたのは有名な話だと思います。
タイトルは「身を任せろ」という意味です。
※geniusを参考しています。
→Oasisの和訳はこちらから。
[Chorus: Liam Gallagher] ※
You've gotta roll with it
流れに身を任せるんだ
You gotta take your time
時間をたっぷり使って
You gotta say what you say
自分の言いたいように言ったらいいんだ
Don't let anybody get in your way
誰にもお前の邪魔をさせるんじゃない
'Cause it's all too much for me to take
俺が面倒を見るのももうたくさんだからな
Don't ever stand aside
脇になんて寄るな
Don't ever be denied
自分を肯定し続けるんだ
You wanna be who you'd be
お前のなりたいようになってみろ
If you're comin' with me
もしお前が俺について来るなら
(解説)
[Post-Chorus: Liam Gallagher]
I think I've got a feeling I've lost inside
心がズタズタになった気分だ
I think I'm gonna take me away and hide
いまの自分を手放して独り隠れようと思うよ
I'm thinkin' of things that I just can't abide
いまは我慢できないことばかり考えてしまうんだ
(解説)
[Verse: Liam Gallagher, Noel Gallagher] ⬜︎
I know the roads down which your life will drive
お前がこれから進む道は下ってるよな
(Which your life will drive)
(お前の進んでいく道は)
I'll find the key that lets you slip inside
お前がそこへ滑っていける鍵を見つけてやるよ
(Lets you slip inside)
(滑り込んでいくのさ)
Kiss the girl, she's not behind the door
その子にキスしておけ、その子は扉の向こうにはいないから
(Not behind the door)
(扉の向こうにはいないのさ)
But, you know, I think I recognise your face
でも俺はお前の顔がわかるんだ
But I've never seen you before
一度も会ったことなんてないけどな
[Chorus: Liam Gallagher, Liam Gallagher & Noel Gallagher]
You've gotta roll with it
流れに身を任せるんだ
You've gotta take your time
時間をたっぷり使って
You gotta say what you say
自分の言いたいように言ったらいいんだ
Don't let anybody get in your way
誰にもお前の邪魔をさせるんじゃない
'Cause it's all too much for me to take
俺が面倒を見るのももうたくさんだからな
[Guitar Solo]
[Verse: Liam Gallagher, Noel Gallagher] ⬜︎繰り返し
[Chorus: Liam Gallagher, Liam Gallagher & Noel Gallagher] ※繰り返し
[Outro: Liam Gallagher, Noel Gallagher]
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになった気分だよ(だから俺をここから連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになったんだよ(俺をここから連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになった気分だよ(だから俺をここから連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになったんだよ(俺をここから連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになった気分だよ(だから俺を連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになったんだよ(俺を連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになった気分だよ(だから俺を連れていってくれ)
I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)
心がズタズタになったんだよ(俺を連れていってくれ)
【おわりに】
いつも閲覧ありがとうございます!
本曲はOasisが新たなドラマー " Alan White "を迎えての初めての曲となっています。
Noelはインタビューにおいて、「" Cigarettes & Alcohol "は外へ出て何か盗みたくなるような気持ちを歌った曲である一方、この曲はそのマインドを全て撤回したような曲となっている」と話しています。
また、Top Of The Popsというイギリスのテレビ番組では、Liamがギターを持ち、Noelがボーカルをするというなかなか見てておもしろいこともやっているので、見てみてください。
→Oasisの和訳はこちらから。
Comments