Definitely Maybe収録の2曲目の本曲を解説していきます。
この曲のバースのメロディーは、1970年代にコカコーラのCM曲として採用された、" I'd Like To Teach The World To Sing "という曲から取り上げられています。
ただ、Oasisは当時このことが訴訟にまで発展し、50万ドルを強制的に払わされたということもあって、もうペプシしか俺たちは飲まないんだと述べています。
タイトルはそのまま「シェイカーメイカー」という意味です。
※geniusを参考しています。
→Oasisの他の和訳はこちらから。
[Intro]
(Shhh)
[Verse 1]
I'd like to be somebody else
もう違う誰かになってしまいたいよ
And not know where I've been
それで俺がいまどこにいるかもわかってないんだ
I'd like to build myself a house
自分で家を建ててみたいよ
Out of plasticine
この粘土みたいなやつで1からな
[Chorus] ※
Ah-ah, shake along with me
ああ、俺と一緒に体を揺らそうぜ
Ah-ah, shake along with me
ああ、俺と一緒に体を揺らそうぜ
[Verse 2]
I've been driving in my car
ドライブしてるんだ
With my friend Mister Soft
友達のソフトと一緒にな
Mister Clean and Mister Benn
クリーンとベンってやつは
Are living in my loft
うちの屋根裏に住んでんだ
(解説)
[Chorus] ※繰り返し
[Interlude]
(Shhh, shhh)
[Bridge]
I'm sorry but I just don't know
悪いけど俺にはわからないんだ
I know you said I told you so
俺がそう言ったって君は言うけど、
When you're happy and you're feeling fine
君が幸せを感じて楽しい気分でいられるとき
Then you'll know that it's the right time
君はちょうど今だって気づくわけだよ
Then you'll know that it's the right time
ちょうど今だなって気づくわけだよ
To shake along with me
さあ俺と一緒に体を揺らそうか
[Chorus] ⬜︎
Shake along with me
俺と一緒に体を揺らそうぜ
Shake along with me
一緒に揺らそうぜ
Shake along with me
さあ俺と一緒に体を揺らそうか
[Interlude]
(Shhh)
[Verse 3]
Mister Sifter sold me songs
シフターが俺に曲を売ってくれたんだ
When I was just sixteen
俺がちょうど16歳のときに
Now he stops at traffic lights
いま彼は信号で止まってる
But only when they're green
でも青のときだけなんだよな
(解説)
[Chorus]
※繰り返し
Ah-ah, shake along with me
ああ、俺と一緒に体を揺らそうぜ
Ah-ah
ああ、
[Outro]
⬜︎繰り返し
Shake along with me
俺と一緒に体を揺らそうぜ
Shake along with them
あいつらと一緒に体を揺らそうぜ
Shake along with me
さあ俺と一緒に揺らそうぜ
Shake along with them
あいつらとも一緒に揺らそうぜ
Shake along with me
さあ一緒に体を揺らそうよ
【おわりに】
いつも閲覧ありがとうございます!
この曲はあまり中身がない曲だと言われてきましたが、それもOasisらしくていいなと思います。(笑)
→ " I'd Like To Teach The World To Sing " - The New Seekers
→Oasisの他の和訳はこちらから。
Comments