The Masterplan収録の12曲目の本曲を解説していきます。
この曲はD'You Know What I Mean?のB面としてリリースされました。
実際、本曲はこのアルバムに収録される予定はなかったのですが、Liamのお願いのもと急遽追加されたという裏事情もあります。
タイトルは「若いままでいさせてくれ」という意味です。
※geniusを参考しています。
→Oasisの他の和訳はこちらから。
[Verse 1]
One way out is all you're ever going to get
逃げ道なんてもんは存在はするけど
From those who'll hand them out don't never let it upset you
誰かから与えられるくらいならそんなの気にしてやるな
'Cause they'll put words into your mouths they're making you feel so ashamed
だってあいつらはお前の言うことなんて理解しないでお前に恥ばっかかかせてくるんだ
[Pre-Chorus]
Making you taking the blame
しかも罪まで着せてきたり
Making you cold in the night
凍える夜を過ごさせたり
Making you question your heart and your soul
身も心にもまで疑いをかけてくる
And I think that it's not quite right
俺はそれがあまり正しいとは思えないな
[Chorus] ※
Hey, stay young and invincible
なあ、ずっと若いまま強くいさせてくれよ
'Cause we know just what we are
だって俺たちのことは俺たちが一番よく知ってんだから
And come what may we're unstoppable
何が起ころうとも俺たちは誰にも止められないんだ
'Cause we know just what we are
だって俺たちのことは俺たちで決めるんだから
Yeah, we know just what we are
そう、俺たちのことは俺たちが一番よく知ってんだから
Yeah, we know just what we are
そうだよ、俺たちは俺たちなんだ
[Verse 2]
Feed your head with all the things you need when you're hungry
腹が減ったときは欲しいもの全部入れ込んでやるんだ
Stay in bed and sleep all day as long as it's Sunday
日曜日は一日家でゆっくり休んでやるんだ
'Cause they'll put words into my mouth they're making me feel so ashamed
だってあいつらは俺の言うことなんて理解しないで恥ばっかかかせてくるからな
[Pre-Chorus]
Making me taking the blame
しかも罪まで着せてきたり
They're making me cold in the night
あいつらは俺に凍える夜を過ごさせたり
They're making me question my heart and my soul
身も心にもまで疑いをかけてくる
Anything that's not quite right
正しいことなんて一つもないんだよ
[Chorus 1]
※繰り返し
(C'mon!)
[Instrumental Break]
[Chorus]
Hey, stay young and invincible
なあ、ずっと若いまま強くいさせてくれよ
'Cause we know just what we are
だって俺たちのことは俺たちが一番よく知ってんだから
And come what may we're unstoppable
何が起ころうとも俺たちは誰にも止められないんだ
'Cause we know just what we are
だって俺たちのことは俺たちで決めるんだから
Hey, stay young and invincible
なあ、ずっと若いまま強くいさせてくれよ
'Cause we know just what we are
だって俺たちのことは俺たちが一番よく知ってんだから
And come what may my faith's unshakable
何が起ころうとも俺の信念が揺るぐことはない
'Cause we know just what we are
だって俺たちのことは俺たちで決めるんだから
[Outro]
'Cause we know just what we are
俺たちのことは俺たちが一番よく知ってんだから
'Cause we know just what we are
俺たちのことは俺たちで決めるんだから
'Cause we know just what we are
俺たちのことは俺たちが一番よく知ってんだから
'Cause we know just what we are
俺たちのことは俺たちで決めるんだから
Know just what we are
俺たちは俺たちなんだ
Know just what we are
俺たちは俺たちなんだ
Know just what we are
生き方は俺たちで決めるんだ
Know just what we are
俺たちにしかわからないんだよ
【おわりに】
この曲も若いゆえの勢いのある歌詞がとてもかっこいいですね。またNoelとLiamの双方で曲に対する評価が分かれているのもなかなか面白いなと思います!
いつも閲覧ありがとうございます!
→Oasisの他の和訳はこちらから。
Comments