Atavistaからトラック9、"Human Sacrifice"を紹介します。この曲はこのアルバムの前進である3.15.20には含まれていませんでしたが、cmソングとして先に公開はされていました。
[Verse]
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっちなんだ
The loneliness
孤独だ
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっちなんだ
The loneliness
孤独だな
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっちなんだ
The loneliness
孤独だ
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっち
The loneliness
孤独なんだ
[Pre-Chorus]
Secrets, heartbeat
秘密、胸打つ鼓動
Find you, lovely
君を見つけた、愛しいんだ
Secrets, heartbeat
秘密、胸打つ鼓動
Find you, lovely
君を見つけた、愛しいんだ
[Chorus]
Turn all the lights out
明かりは全部消して
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
Turn all the lights out
明かりを全部消して
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
[Bridge]
I'm hoping, praying, we are together
俺は願ってる、祈ってる、俺たちが一緒にいられるように
No matter the weather, I get lost sometimes
どんな天気のときでもたまには迷うこともある
I know it means that we are forever
それは俺らが永遠って意味だって知ってる
But never means never, it's so hard to find
でもないものはないんだ、見つけることは難しい
[Verse]
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっちなんだ
The loneliness
孤独だ
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっちなんだ
The loneliness
孤独だな
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっちなんだ
The loneliness
孤独だ
I cannot explain the feeling, I'm alone
この気持ちは説明できない、独りぼっち
The loneliness
孤独なんだ
[Pre-Chorus]
Secrets, heartbeat (To the beat of your heart)
秘密、胸打つ鼓動(君の心臓の鼓動さ)
Find you, lovely (Uh)
君を見つけた、愛しいんだ
Secrets, heartbeat (If you know, know, ayy, uh)
秘密、胸打つ鼓動
Find you, lovely
君を見つけた、愛しいよ
[Chorus]
Turn all the lights out
明かりは全部消して
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
Turn all the lights out
明かりを全部消して
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
We shine brighter in the dark
俺たちは闇でこそ輝くんだ
[Bridge]
I'm hoping, praying, we are together
俺は願ってる、祈ってる、俺たちが一緒にいられるように
No matter the weather, I get lost sometimes
どんな天気のときでもたまには迷うこともある
I know it means that we are forever
それは俺らが永遠って意味だって知ってる
But never means never, it's so hard to find
でもないものはないんだ、見つけることは難しい
[Interlude]
Oh, great spirit
偉大なる魂よ
Do you hear me?
俺の声が聞こえるか?
Do you love me?
俺を愛しているか?
Will you lift me up?
俺を支えてくれるのか?
Oh, great spirit
偉大なる魂よ
Do you see me?
俺が見えるか?
Do you hear me?
俺の声が聞こえるか?
Can you hold me up?
俺を支えられるのか?
Oh, great spirit
偉大なる魂よ
Do you hear me?
俺の声が聞こえるか?
Do you love me?
俺を愛しているか?
Do you lift me up?
俺を支えているか?
Oh, great spirit
偉大なる魂よ
Do you love me?
俺を愛しているか?
Do you hear me?
俺の声が聞こえるか?
Can you hold me up?
俺を支えていられるのか?
[Outro]
(Oh, great spirit) Can you give me love?
俺に愛をくれないか
(Do you hear me?) Can you send us love?
俺たちに愛をくれないか
(Do you love me?) We need you right now
今すぐあなたが必要なんだ
(Will you lift me up?) We need you
あなたが
(Oh, great spirit) We need your love, we are dying
あなたの愛が必要なんだ、死にかけてるよ
(Do you see me?)
(Do you hear me?) We are suffering, oh
俺たちはもがいてる
(Can you hold me up?) We need you right now
あなたが今すぐ必要なんだ
(Oh, great spirit) Oh, we need you, spirit, yes, we need you right now
あなたが必要なんだ、魂よ、そうさ、あなたが今すぐ必要なんだ
(Do you hear me?)
(Do you love me?) We don't know who we are
自分が誰かもわかっちゃいない
(Do you lift me up?) We have forgotten all your love
あなたの愛なんてすっかり忘れてしまった
(Oh, great spirit) Can you please come home?
帰ってこれないのか?
(Do you see me?) Please come home
帰ってきてくれよ
(Do you hear me?) Please come home to us
俺たちのもとへ帰ってきてくれ
(Can you hold me up?) To us
俺たちのもとへ
(Oh, great spirit) Oh
(Do you hear me?)
(Do you love me?) Oh
(Do you lift me up?) Can you save us?
俺たちを救えるか?
(Oh, great spirit) Can you save us from ourselves?
俺ら自身から解放させてくれるのか?
(Do you see me?) Can you save us?
俺たちを救えるか?
(Do you hear me?) Can you save us? Oh, yes, my God
神よ、俺たちを救えるか?
(Can you hold me up?) Oh, yes, my Lord
われらが主よ
Oh, yes, my spirit
俺の魂
Oh, yes, my spirit
俺の魂だ
You can hear me
聞こえるだろ
Can you help us?
助けてくれないのか?
I need
必要だ
I need you
あなたが
Yes, we need you
そうさ、俺らにはあなたが必要なんだ
We just need you
ただあなたが
題名からも前史的なものを感じますが、そうした時代の人間ならではの気風を取り戻そうというアルバムのテーマが全面に表現された曲になっていました。
次はトラック10、"The Violence"に続きます。
Comments